Stimată doamnă,
În ceea ce privește limbile folosite în susținerea aplicației în fața CEDO, este necesar să vă conformați Regulei 34 din Regulamentul Curții, ultima variantă, cu modificările din septembrie 2012, fiind disponibilă pe topic-ul de aici:
www.avocatnet.ro/content/for...
Astfel, utilizarea limbilor se face după cum urmează:
1. în prima etapă a procedurilor CEDO, respectiv cea până la admisibilitatea în principiu, se poate folosi una din limbile oficiale ale părților contractante ale Convenției, sau engleza ori franceza, care sunt limbile oficiale ale CEDO;
2. în a doua etapă, inițiată prin comunicarea cazului, după admisibilitatea în principiu, se pot utiliza exclusiv franceza și engleza.
În mod practic, este necesar să aveți în vedere că aplicația dvs, în prima etapă, se va analiza de juriștii diviziilor române ale CEDO, de raportor, și de judecătorul unic.
Având în vedere că diviziile românești sunt alcătuite din români, nu există nici un impediment în folosirea limbii române. Deci, nu ajută chiar cu nimic redactarea cererii și susținerea acesteia în prima etapă în altă limbă decât româna, scutindu-vă de efort adițional.
Cu stimă.